18.2 PLURALES
NO PERMITIDOS EN EL SCRABBLEâ
Generalmente
en el juego no se acepta el plural de aquellas palabras pertenecientes a alguna
de las categorías gramaticales que no admiten plural tales como: adverbios,
interjecciones, onomatopeyas, conjunciones, preposiciones y contracciones.
De igual
forma, generalmente no se acepta el plural de palabras incluidas en locuciones,
expresiones y frases hechas, así como de las que son apócopes, extranjerismos
en cursiva o participios pasivos de verbos con acepciones en uso únicamente
intransitivas o pronominales.
Es importante
destacar que se acepta el plural de aquellas palabras pertenecientes a alguna
categoría que no admite plural pero que tienen alguna acepción en uso actual en
otras categorías gramaticales que si admite plural tales como: sustantivo,
adjetivo, pronombre, o artículo. Ejemplo: la palabra hurra que
aparentemente no admite plural por ser una interjección acepta el plural hurras
por tener una acepción como sustantivo masculino indicado con la abreviatura
“U. t. c. s. m.”
18.2.1
Adverbios
Los adverbios
son palabras invariables que complementan la significación del verbo, del
adjetivo, de otro adverbio o de toda una oración. Los adverbios aportan
diferentes tipos de significado como por ejemplo lugar (aquí, cerca), tiempo
(hoy, luego), modo (así, bien) entre otros.
Sólo se
acepta el plural de aquellos adverbios que también pertenecen a otra categoría
gramatical que admite plural. Ejemplos: ayer–ayeres, afuera-afueras.
No se admite
el plural de aquellos adverbios utilizados cotidianamente en español como
sustantivos o adjetivos si su uso no aparece señalado explícitamente en la
edición electrónica del DRAE XXII. Ejemplo: no.
18.2.2
Interjecciones
Las
interjecciones son palabras que expresan sentimientos o sensaciones tales como
sorpresa, alegría, dolor. Asimismo son interjecciones las formas de saludo y
despedida Ejemplos: ¡ah!, ¡bah!, ¡huy!, ¡puf!, ¡hola! y ¡adiós!
Las
interjecciones no admiten plural, salvo cuando tienen alguna acepción como
sustantivo. Ejemplos: adiós-adioses, ay–ayes, hurra–hurras, caramba–carambas.
Se acepta el
plural de aquellas interjecciones que aparecen de manera explícita en plural en
el DRAE. Ejemplos: púchica-púchicas, naca-nacas, chita-chitas.
18.2.3
Onomatopeyas
Las
onomatopeyas son palabras que imitan los sonidos cotidianos. Ejemplos: bum,
cataplum, clo, cricrí, fu, guau, hin, paf, rataplán, zas.
No se permite
el plural de las onomatopeyas, excepto si tienen acepción como sustantivo.
Ejemplos: clac-clacs, miau-miaus, tictac-tictacs.
18.2.4
Conjunciones
Las
conjunciones son palabras utilizadas para introducir o encabezar oraciones o
enlazar palabras o grupos de palabras equivalentes dentro de una oración.
Ejemplos: aunque, deque, ergo, porque, quier y sino.
Las
conjunciones por sí mismas no admiten plural, excepto cuando tienen
alguna acepción como sustantivo. Ejemplos: bien-bienes,
conque-conques, pero-peros.
18.2.5
Preposiciones
Las
preposiciones son palabras que introducen sustantivos o grupos de palabras con
valor de sustantivo. Generalmente las preposiciones cumplen la función de
relacionar palabras o grupos de palabras dentro de la oración. Ejemplos: con,
desde, según.
Las
preposiciones como tales no tienen plural. Sólo admiten plural las
preposiciones que tienen acepción como sustantivos. Ejemplos: ante-antes,
contra-contras.
18.2.6
Contracciones
Las
contracciones son palabras que resultan de la unión de dos palabras en una
sola. Ejemplos: al, del.
Ninguna de
las contracciones admite plural. Las contracciones dentrambos, dentrambas
provienen de la fusión de la preposición de y el adjetivo en plural entreambos
(as).
18.2.7
Apócopes
Las apócopes
son palabras que resultan al suprimir sonidos al final de una palabra. Las
apócopes se aceptan solamente en singular. Ejemplos: algún, germán, ningún,
rabicán, veintiún.
Excepciones:
· Admiten plural: mal-males, mi-mis tu-tus, un-unos,
cualquier-cualesquier.
Nota: No se consideran apócopes, y por
tanto también admiten plural, los sustantivos marimacho, marimandona,
marimanta, mariposa y marisabidilla (formados a partir de la apócope
“Mari” de “María”), así como el sustantivo “alefriz” (etimológicamente derivado
de una apócope).
18.2.8
Locuciones, frases hechas y expresiones
Las
locuciones son grupos de dos o más palabras que tienen el valor de una sola
palabra que funciona como una unidad léxica con significado propio. Las
locuciones pertenecen a determinadas categorías gramaticales y aparecen
señaladas con la marca “loc”. Así, el DRAE distingue locuciones
sustantivas, adjetivas, adverbiales, conjuntivas, interjectivas,
preposicionales, nominales y verbales. La ubicación de la palabra en la
locución o frase se indica con el signo ortográfico “~” también denominado
virgulilla. Ejemplo: asentadillas
(a ~, locución adverbial), mor (por ~ de, locución
preposicional).
Las frases
hechas o expresiones son grupos de dos o más palabras utilizadas en contextos
específicos que tienen en conjunto un significado particular. Las frases y
expresiones hechas aparecen indicadas en el DRAE con las marcas “fr”, “frs” y
“exp”. Muchas de estas frases o expresiones son de uso coloquial. Al igual que
en las locuciones la ubicación de la palabra en las frases hechas o expresiones
es indicada con la virgulilla. Ejemplo acabose (ser
algo el ~), chupaderitos (andarse con, o en, ~), despiporre
o despiporren (el ~).
Dado que el significado
de una locución, frase hecha o expresión proviene de la unión conjunta de las
palabras que la forman, éstas no tienen plural salvo si tienen otras acepciones
o entradas pertenecientes a alguna categoría gramatical que admite plural.
Ejemplo acato admite el plural acatos a pesar de ser parte de la frase darse
acato (darse ~.) por tener una acepción como sustantivo masculino.
Excepciones
En algunos casos se
acepta el plural de las palabras incluidas en locuciones o frases hechas:
· Se acepta el plural de los adjetivos que aparecen
en locuciones adjetivas, distinguibles por ir precedidos en el DRAE de “bien” o
“mal”: bien/mal agestado(da), apersonado(da), aspectado(da) carado(da)
complexionado(da).
· Se admite el plural del sustantivo anticuado
endolencia por aparecer pluralizado en una locución adjetiva.
· Se acepta el plural de los siguientes adverbios que
aparecen en locuciones adverbiales en plural de forma explícita en el DRAE:
poquito-poquitos, luego-luegos, después-despueses, jamás-jamases, guay-guayes,
pelota-pelotas.
· Se acepta el plural de los adjetivos chinito(ta) y
chiquitico(ca) que tienen sentido en plural dentro de la frase ponerse alguien
~.
· Se admite el plural de ir (ires) y venir (venires),
que aparecen incluidos en la locución sustantiva “ir y venir”.
· Se acepta el plural de moliente (molientes), que
aparece incluido en la locución adjetiva “moliente y corriente”.
18.2.9 Participio pasivo
de verbos intransitivos y pronominales
No se acepta el plural
del participio pasivo de los verbos que sean exclusivamente intransitivos o
pronominales. Tal es caso del verbo surgir (intransitivo), sólo permite
el participio "surgido". Otro ejemplo es el verbo dignarse (pronominal)
y sólo acepta el participio "dignado". Por tanto, no son válidas las
formas surgidos y surgidas, dignados y dignadas.
Sólo se acepta el plural
del participio pasivo de los verbos exclusivamente intransitivos o pronominales
que tengan entrada propia en el DRAE. Ejemplo: arrepentida-arrepentidas, del
verbo arrepentirse que es pronominal.
18.2.10 Extranjerismos
que aparecen el letra cursiva
Los extranjerismos son
palabras o frases tomadas de un idioma extranjero. Los extranjerismos que
aparecen en su entrada en el DRAE en letra cursiva no admiten plural. Ejemplos
ballet, body, cicca, hassio, lady, pajla. La palabra boshita no admite plural a
pesar que la terminación –ta aparece escrita con letra no cursiva.
La palabra adagio admite plural ya que tiene entrada propia en letra no
cursiva.
Los extranjerismos que no
aparecen en letra cursiva forman su plural de acuerdo con las normas de
formación de plural indicadas en el punto 18.4: Ejemplo: airbag-airbags,
convoy-convoyes.
18.2.11 Algunos adjetivos
formados por un prefijo + sustantivo
Algunos adjetivos
formados por la adición de un prefijo a un sustantivo son invariables según lo
expresa DPD. Ejemplo: antigás, formado por la unión del prefijo anti- y
el sustantivo gas, no admite plural. Tampoco admiten plural los siguientes
adjetivos: antitabaco, antimafia, anticorrupción y premamá.
18.3 PALABRAS INCLUIDAS
EN VISTAS O ENVÍOS
Se definen los envíos
como las remisiones o envíos que aparecen al final de las definiciones de
algunas palabras los cuales están precedidos de un cuadratín blanco y con la
abreviatura □ V. (Véase). Los envíos remiten al lugar preciso del
diccionario en donde puede encontrarse el significado de una frase compuesta de
dos o más palabras en la cual es usada la palabra en cuestión. Ejemplo:
birrectángulo nos remite a la definición de la palabra triángulo esférico
birrectángulo (□ V. triángulo esférico ~).
La mayoría de los envíos
corresponden a palabras que cumplen la función de un adjetivo modificando a un
sustantivo en particular, por lo cual continúan admitiendo plural en el envío.
Ejemplo Alarije-uvas alarijes, berbí-paños
berbís o berbíes, cajel-naranjas cajeles. Se permite el plural de aquellas palabras antiguas pero que en el envío tienen uso actual. Ejemplo romí-azafranes romís o romíes, cabdal-águilas cabdales, campal-batallas campales.
berbís o berbíes, cajel-naranjas cajeles. Se permite el plural de aquellas palabras antiguas pero que en el envío tienen uso actual. Ejemplo romí-azafranes romís o romíes, cabdal-águilas cabdales, campal-batallas campales.
Se da el caso de palabras
que aparecen en una misma entrada del DRAE (p.ej. adjetivos en sus dos géneros,
masculino y femenino) y que no tienen uso actual. Si alguna de estas palabras
aparece en un envío con uso actual, se aceptará su plural. Ejemplo: lardero,
ra. Sería válida la palabra larderos ya que aparece en el envio con
uso actual, jueves lardero, no siendo válido el término larderas.
Existen sin embargo
algunos envíos que no aceptan plural por las siguientes razones:
· Provienen de categorías gramaticales que no admiten plural
como adverbios. Tal es el caso de la palabra civilmente, la cual
tiene el envío responsables civilmente, dado que civilmente es un adverbio no
es correcto escribirlo en plural. Ejemplos; cutio, atrás, recién, uniformemente.
· Por su conformación sintáctica el envío incluyen conjunciones,
preposiciones o contracciones que impiden la pluralización de la palabra. Este
es el caso de la palabra cagalar, la cual tiene el envío tripa del cagalar, el
plural sería tripas del cagalar por lo cual la palabra cagalar no admite
plural. Ejemplos: alcarreto, añafea, aparadura, cap, funerala, force,
gibao, jorrar, lancilla, mamante marquilla, monteleva, nanita, oc, oil,
panderete, pedro, pereciendo, perica, pernocta, que, retrovendendo, supra,
tíbar.
· La palabra es remitida a un envío el cual es antiguo (anticuado,
desusado o de la germanía). Ejemplo la palabra cormano que es un sustantivo en
desuso, tiene el envío primo cormano que no acepta plural, ya que este envío
está igualmente en desuso. Ejemplos: bruneta, complida.
· Las siguientes palabras permanecen invariables en sus envíos:
abanda, molotov y troy.
18.4
NORMAS PARA FORMACIÓN DEL PLURAL
Generalmente en español los sustantivos y adjetivos forman su plural
agregando: –s o –es. Existe también la posibilidad de que permanezcan
invariables. La elección del plural
debe ajustarse a las siguientes reglas:
18.4.1 Palabras
terminadas en vocal átona
Las palabras que terminan
en vocal átona forman el plural con –s. Ejemplos: chai–chais, cui–cuis,
baure–baures, bici–bicis, dandi–dandis, jusi–jusis, taxi–taxis, tribu–tribus.
Excepciones:
· Permanecen invariables: afro (la palabra afra no acepta plural ya
que no está en uso).
· Permanecen invariables los siguientes adjetivos formados de la unión
de un prefijo y un sustantivo: antimafia, antitabaco.
· Casos especiales: hijadalgo–hijasdalgo; hijodalgo–hijosdalgo.
· Aceptan dos plurales gentilhombre-gentilhombres y gentileshombres;
ricahembra-ricahembras y ricashembras; ricohombre-ricohombres y ricoshombres.
18.4.2 Palabras
terminadas en vocal tónica
Terminadas en –e tónica
Los sustantivos y
adjetivos que terminan en –e tónica forman el plural con –s. Ejemplos: té–tés,
ple–ples, café–cafés, chané–chanés, comité–comités.
Terminadas en –a y en –o
tónicas
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –a o con –o tónicas forman el plural únicamente con
–s. Ejemplos: bajá–bajás, buró–burós, chajá–chajás, dadá–dadás, dominó–dominós,
falbalá–falbalás, noyó–noyós, rajá–rajás, rococó–rococós.
Excepciones:
· Agregan es: faralá–faralaes y albalá–albalaes.
· Admiten dos plurales: cualquiera-cualesquiera y cualquieras,
yo–yos y yoes.
· Se pluraliza de manera especial: quienquiera-quienesquiera.
· Permanece invariable la palabra premamá.
Terminadas en –i y en –u
tónicas
Los sustantivos o
adjetivos que terminan con –i o con –u tónicas admiten dos formas de plural,
una con –es y otra con –s, aunque en la lengua culta suele preferirse la
primera. Ejemplos: abadíes o abadís, bisturíes o bisturís, búes o bus, canesúes
o canesús, cúes o cus, chiíes o chiís, hindúes o hindús, jabíes o jabís, múes o
mus, ñúes o ñus, otrosíes u otrosís, pichíes o pichís, rosolíes o rosolís,
tabúes o tabús, titíes o titís, tupíes o tupís, yataíes o yataís.
Excepciones:
· Permanece invariable: así.
· Las siguientes palabras forman su plural de la siguiente forma:
ambigú-ambigús, benjuí-benjuís, cañí-cañís, chacolí-chacolís, champú-champús,
chantillí-chantillís, cucú-cucús, frufrú-frufrús, gachí-gachís,
interviú-interviús, menú-menús, mildiú-mildiús, paspartú.paspartús,
pirulí-pirulís, popurrí-popurrís, quepí-quepís, ragú-ragús, recibí-recibís,
sefardí-sefardíes, travestí-travestís, tutú-tutús, vermú-vermús, maravedí:
maravedís, maravedíes y maravedises.
18.4.3 Palabras terminadas
en consonante
Terminadas en –b
Los sustantivos y
adjetivos acabados en –b forman el plural con –s. Ejemplos: baobab–baobabs,
esnob–esnobs, jatib–jatibs, mihrab–mihrabs, nabab–nababs, querub–querubs,
rob-robs.
Excepciones:
· Admiten dos plurales: club–clubs o clubes, aeroclub–aeroclubs o
aeroclubes, cineclub–cineclubs o cineclubes, teleclub–teleclubs o teleclubes,
videoclub–videoclubs o videoclubes.
Terminadas en –c
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –c forman el plural con –s. Ejemplos: aeróbic-aeróbics,
bambuc–bambucs, bistec–bistecs, bloc–blocs, calambac–calambacs, cinc–cincs,
clac–clacs, clic–clics, crac–cracs, cómic–cómics, coñac–coñacs, cópec-cópecs,
cornac–cornacs, cric–crics, fondac–fondacs, frac–fracs, lilac–lilacs,
pársec-pársecs, tictac-tictacs vivac–vivacs, zinc–zincs.
Nota: Fraques es el
plural de fraque.
Terminadas en –ch
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –ch se mantienen invariables en plural. Ejemplos:
los capararoch, los crómlech, los crónlech, los mach, los pech, los poch, los
zarevich.
Excepción:
· maquech–maqueches.
Terminadas en –d
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –d forman el plural con –es. Ejemplos:
actitud–actitudes, césped–céspedes, chóped–chópedes, farad–farades.
Excepciones:
· Permanece invariable: quid.
· Agregan s: rand–rands, récord–records.
· Tienen un plural especial: lord–lores, milord–milores.
Nota: Faradios es el plural de faradio.
Terminadas en –f
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –f hacen el plural con –s. Ejemplos: álef–álefs,
almotazaf-almotazafs chef–chefs, golf–golfs, naíf–naífs, puf–pufs, quif–quifs,
rosbif–rosbifs, surf–surfs.
Terminadas en –g
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –g hacen el plural con –s.Ejemplos: erg–ergs,
gag–gags, grog–grogs, gulag–gulags, iceberg–icebergs, tuareg–tuaregs,
zigzag-zigzags
Nota: Ergios es el plural
de ergio.
Terminadas en –h
Solamente existe un
sustantivo terminado en –h: sah. Su plural es sahs.
Terminadas en –j
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –j forman el plural con –es. Ejemplos: boj–bojes,
chuj-chujes, gambaj-gambajes reloj–relojes, sij–sijes, troj- trojes.
Terminadas en –l y –ll
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –l y con –ll forman el plural con –es.
Ejemplos: dócil–dóciles, frágil–frágiles,
nomparell-nomparelles, píxel–píxeles, tell–telles.
Excepciones:
· Permanece invariable: grill.
· Agrega -s: nahuatl-nahuatls.
Terminadas en –m
Los sustantivos y adjetivos
que terminan con –m hacen el plural con –s. Ejemplos: alim–alims,
dírham-dírhams, film–films, fórum–fórums, harem–harems, islam–islams,
ítem–ítems, macadam–macadams, mágnum–mágnums, mam–mams, médium–médiums,
mínimum–mínimums, módem–módems, napalm–napalms, ohm–ohms, pom–poms,
quídam–quídams, quórum–quórums, zum–zums.
Excepciones:
· Permanecen invariables: ídem, súmmum.
· agregan –es: álbum–álbumes imam–imames.
Nota: Ohmios es el plural
de ohmio.
Terminadas en –n
Los sustantivos y
adjetivos no esdrújulos que terminan con –n forman el plural con –es. Ejemplos:
barman–bármanes, pemón–pemones, pin–pines, yin–yines, zen–zenes.
Excepción:
· Permanecen invariables: parisién, recodín, recotín, anticorrupción.
· Agregan –s : barn–barns, pidgin-pidgins.
· Las palabras esdrújulas terminadas en –n permanecen invariables
asíndeton, bádminton, cárdigan, dóberman, épsilon, ínterin, ípsilon, ómicron,
polisíndeton, tetragrámaton.
· A pesar de ser esdrújula forma su plural de manera particular la
palabra hipérbaton-hipérbatos.
· A pesar de ser esdrújulas admiten plural: régimen-regímenes,
espécimen-especímenes.
· A pesar de ser esdrújula la palabra bustrófedon admite plural ya que
según el DRAE XXII se acentúa como esdrújula y como llana, por lo cual el
plural bustrofedones es válido.
· Tiene un plural especial oxímoron – oxímoros.
Terminadas en –p
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –p hacen el plural con –s. Ejemplos: clip–clips, chip–chips, crep–creps, gap–gaps, pop–pops,
top–tops, tup–tups, vip–vips.
Terminadas en –r
Los sustantivos y
adjetivos que terminan en –r forman el plural con –es. Ejemplos: bíter–bíteres,
bóer–bóeres, chárter–chárteres, máster–másteres, tráiler–tráileres.
Excepciones:
· Permanecen invariables: cónfer, confíteor, exequátur, imprimátur,
súper, híper, manager.
· Tienen un plural particular las palabras: cualquier-cualesquier,
quienquier-quienesquier.
Terminadas en –s
Los sustantivos y
adjetivos acabados en –s y que sean monosílabos o polisílabos agudos
forman el plural añadiendo –es. Ejemplos: dos–doses, francés–franceses,
gas–gases, plus–pluses, tres–treses, vals–valses.
Excepciones:
· Permanecen invariables antigás, beis, demás, coros.
· Las palabras terminadas en -s graves y esdrújulas permanecen
invariables. Ejemplos: crisis, fórceps, lapsus, éxtasis, miércoles, síntesis.
· Permanecen invariables los polisílabos agudos cuando son voces
compuestas cuyo segundo elemento es un plural: arrastrapiés, buscapiés,
calentapiés, ciempiés, cientopiés, cortapiés, guardapiés, milpiés, rapapiés,
reposapiés, tapapiés, pasapurés, pesabebés, portabebés.
Terminadas en –t
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –t hacen el plural con –s. Ejemplos:
argot–argots, azut-azuts, bit–bits, boicot–boicots, brut–bruts, cenit–cenits,
cent-cents, chalet–chalets, clóset–clósets, complot–complots, debut–debuts,
déficit–déficits, fíat–fíats, mamut–mamuts, put–puts, robot–robots, set–sets,
sóviet–sóviets, tarot–tarots, valet–valets, vermut-vermuts, volt–volts,
zigurat-zigurats.
Excepciones:
· Permanecen invariables: compost, chist, test y
trust.
Terminadas en –v
Los sustantivos y
adjetivos que terminan con –v hacen el plural con –s. Ejemplo: lev–levs.
Excepción:
· Permanece invariable molotov.
Terminadas en –x
Los sustantivos y
adjetivos acabados en –x, que sean monosílabos o polisílabos agudos,
forman el plural añadiendo –es. Ejemplos: box–boxes, carcax–carcaxes,
fax–faxes, lux–luxes, telefax–telefaxes, tex–texes.
Excepciones:
· Permanecen invariables. ex, dux, unisex.
· Las palabras graves y esdrújulas terminadas en –x permanecen
invariables. Ejemplos: ápex, escólex, fénix, látex, réflex, tórax, tríplex.
Nota: Carcajes es el
plural de carcaj.
Terminadas en –y
Los sustantivos y
adjetivos que terminan en –y precedida de vocal hacen el plural con –es.
Ejemplos: abey–abeyes, amancay-amancayes, ampay-amapayes, anay-anayes,
araguaney- araguaneyes, ay–ayes, balay-balayes, batey-bateyes, bey-beyes,
bocoy-bocoyes, botamay-botamayes, buey-bueyes, cacuy-cacuyes, caracatey-caracateyes,
carapachay-carapachayes, caray-carayes, carey-careyes, catey-cateyes,
choconoy-choconoyes, chuchuy-chuchuyes, cocuy-cocuyes, coicoy-coicoyes,
coletuy-coletuyes, colliguay-colliguayes, convoy-convoyes, copey-copeyes,
cucuy-cucuyes, cuicuy-cuicuyes, curamagüey- curamagüeyes, curujey-curujeyes,
curupay-curupayes, cuy-cuyes, detienebuey-detienebueyes, dey-deyes
ensay-ensayes, espumuy- espumuyes, garay-garayes, grey-greyes,
gualanday-gualandayes, guararey-guarareyes, guey-gueyes, gulay-gulayes, huacatay-huacatayes,
jagüey-jagüeyes, juey-jueyes, ley-leyes, maguey-magueyes, malangay-malangayes,
mamey-mameyes, matabuey-matabueyes, merey-mereyes, monterrey-monterreyes,
morrocoy-morrocoyes, pacay-pacayes, palay-palayes, paraguay-paraguayes,
patay-patayes, pejerrey-pejerreyes, picuy-picuyes, pijabay-pijabayes,
pitoitoy-pitoitoyes, pijuy-pijuyes, quillay-quillayes, quibey-quibeyes,
rentoy-rentoyes, rey-reyes, sangley-sangleyes, siboney-siboneyes,
sotorrey-sotorreyes, suquinay-suquinayes, tentabuey-tentabueyes, tepuy-tepuyes,
vacabuey-vacabueyes, virrey-virreyes, yarey-yareyes.
Excepciones:
· Permanecen invariables: fray, frey, ocrey y troy.
· Admiten dos plurales: acroy-acrois o acroyes, aguaribay-aguaribaís o
aguaribayes, barangay- barangaís o barangayes, cambray–cambráis o cambrayes,
choroy-choroís o choroyes, contraestay-contraestáis o contraestayes,
contray-contrais- contrayes, coy-coís-coyes, estay-estáis o estayes,
guirigay-guirigáis-o guirigayes, noray-norais o norayes, ñandubay-ñandubaís o
ñandubayes, sinamay-sinamáis o sinamayes, taray- taráis o tarayes, tipoy-tipois
o tipoyes, ubajay-ubajais o ubajayes, urunday-urundáis o urundayes,
urundey-urundéis o urundeyes, verdegay-verdegais o verdegayes, yatay–yatáis o
yatayes.
· Agregan –is: aguapey-aguapeís, aguay–aguáis. bacaray–bacaráis,
candray-candraís, cay–caís, chancay-chancaís, chuflay-chuflaís,
display–displáis, escay-escáis, espay-espáis, gay–gais, gray–grais, guay-guais,
jersey–jerséis, lay–lais, muimuy-muimuis, paipay-paipais, póney-poneis,
quilmay-quilmais, samuray–samuráis, timboy-timbóis, vacaray–vacarais,
yérsey-yerséis yóquey–yóqueis.
Nota: Frailes es el
plural de fraile.
Terminadas en –z
Los sustantivos y
adjetivos que terminan en–z forman el plural con –es y cambian la z por c.
Ejemplos: cáliz–cálices, faz–faces, maíz–maices, raíz–raices.
Excepciones:
· Permanecen invariables: rodríguez, pedrojiménez y perojiménez.
NOTA FINAL
Es importante destacar
que todos los ejemplos incluidos en los numerales 17 Verbos y 18 Uso de plurales,
han sido tomados de la versión electrónica del DRAE versión 1.0 del 2003
disponible en cederrón, que es el texto oficial del juego. Es posible que se
presenten discrepancias entre los ejemplos mencionados en estos numerales con
los que aparecen en la versión online del diccionario disponible
actualmente en Internet. Ejemplo: en el numeral 17.11 se afirma que el verbo
franjear aparece sin modelo de conjugación lo cual sólo es cierto para la
versión electrónica en cederrón ya que en la versión online si aparece el
paradigma verbal.
No hay comentarios:
Publicar un comentario